قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْمَعْرِفَةُ صُنْعُ مَنْ هِيَ قَالَ مِنْ صُنْعِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَيْسَ لِلْعِبَادِ فِيهَا صُنْعٌ

ترجمه :

1. محمد بن حكيم مى‏گويد: به امام صادق (عليه السلام) عرض كردم: معرفت و شناخت، ساخته چه كسى است؟ آن حضرت فرمودند: ساخته خداوند است مردم در به وجود آمدن آن، نقشى ندارند.

2 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنِ ابْنِ الطَّيَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ احْتَجَّ عَلَى النَّاسِ بِمَا آتَاهُمْ وَ مَا عَرَّفَهُمُ

ترجمه :

2. ابن طيار از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: خداوند بر مردم به آن چه به آنها داده و نسبت به آن آگاهى داده است، احتجاج مى‏كند.

3 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ‏

أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الطَّيَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ احْتَجَّ عَلَى النَّاسِ بِمَا آتَاهُمْ وَ مَا عَرَّفَهُمْ

ترجمه :

3. حمزة بن طيار از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: خداوند بر مردم به آن چه به آنها داده و نسبت به آن آگاهى داده است، احتجاج مى‏كند.

4 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ مَاجِيلَوَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ عَمِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الطَّيَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْماً بَعْدَ إِذْ هَداهُمْ حَتَّى يُبَيِّنَ لَهُمْ ما يَتَّقُونَ قَالَ حَتَّى يُعَرِّفَهُمْ مَا يُرْضِيهِ وَ مَا يُسْخِطُهُ وَ قَالَ فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها قَالَ بَيَّنَ لَهَا مَا تَأْتِي وَ مَا تَتْرُكُ وَ قَالَ- إِنَّا هَدَيْناهُ السَّبِيلَ إِمَّا شاكِراً وَ إِمَّا كَفُوراً قَالَ عَرَّفْنَاهُ إِمَّا آخِذاً وَ إِمَّا تَارِكاً وَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ أَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْناهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى‏ عَلَى الْهُدى‏ قَالَ عَرَّفْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى‏ عَلَى الْهُدى‏ وَ هُمْ يَعْرِفُونَ

ترجمه :

4. حمزة بن طيار مى‏گويد: از امام صادق (عليه السلام) درباره اين سخن خداوند كه فرموده است: خداوند بر هيچ گروهى بعد از آن كه هدايتشان كرد، تا زمانى كه براى آنها آنچه موجب پرهيزكاريشان مى‏شود، بيان كند، گمراه نخواهد كرد.(259) آن حضرت فرمودند: منظور اين است: تا زماى كه آن چه مورد رضايت يا خشم خداوند است را به آنها بشناساند.

و خداوند فرموده است: خداوند كارهاى زشت و خوب را به آنها الهام كرد.(260) آن حضرت فرمودند: خداوند آن چه بايد (مردم) انجام داده و رها كنند، بيان كرده است و خداوند فرموده است: ما انسان را به راه هدايت كرديم، يا شكر گزار و يا كافر مى‏باشد.(261) آن حضرت مى‏فرمايد: يعنى راه را به آنها نشان داديم، يا آن را انجام داده و يا ترك مى‏كند و در مورد سخن خداوند كه فرموده است: و اما گروه ثمود، آنها را هدايت كرديم، اما آنها كورى را بر هدايت ترجيح دادند.(262) آن حضرت مى‏فرمايند: راه را به آنها معرفى كرديم، پس در حالى كه راه را به آنها معرفى كرديم، پس در حالى كه راه را مى‏شناختند، كورى را بر هدايت ترجيح دادند.

5 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ هَدَيْناهُ النَّجْدَيْنِ قَالَ نَجْدَ الْخَيْرِ وَ الشَّرِّ

ترجمه :

5. حمزة بن محمد مى‏گويد: از امام صادق (عليه السلام) درباره سخن خداوند پرسيدم: ما به هر دو راه هدايت كرديم. آن حضرت فرمودند: منظور راه خوب و بد است.

6 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارُ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سِتَّةُ أَشْيَاءَ لَيْسَ لِلْعِبَادِ فِيهَا صُنْعٌ الْمَعْرِفَةُ وَ الْجَهْلُ وَ الرِّضَا وَ الْغَضَبُ وَ النَّوْمُ وَ الْيَقَظَةُ

ترجمه :

6. از امام صادق (عليه السلام) روايت شده است كه آن حضرت فرمودند: شش چيز است كه مردم در آن نقشى ندارند: معرفت (شناخت)، نادانى، خشنودى، رضايت، خشم، خواب و بيدارى.

7 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْمَحَامِلِيِّ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعِجْلِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لَيْسَ لِلَّهِ عَلَى خَلْقِهِ أَنْ يَعْرِفُوا قَبْلَ أَنْ يُعَرِّفَهُمْ وَ لِلْخَلْقِ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعَرِّفَهُمْ وَ لِلَّهِ عَلَى الْخَلْقِ إِذَا عَرَّفَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوهُ

ترجمه :

7. معاويه اجلى از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: خداوند قبل از اين كه خود را به مردم بشناساند، لازم نيست كه خود را معرفى كند و بر خداوند لازم است كه خود را بر مردم معرفى كند و بر مردم لازم است كه وقتى خود را شناساند، قبول كنند.

8 حَدَّثَنَا أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَمَّنْ لَمْ يَعْرِفْ شَيْئاً هَلْ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ قَالَ لَا

ترجمه :

8. عبد الأعلى بن اعين مى‏گويد: از امام صادق (عليه السلام) درباره كسى پرسيدم كه چيزى نمى‏داند، آيا چيزى بر او هست؟ حضرت فرمودند: خير.

9 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ 