ى) پس همان طور كه تو مى‏گويى مى‏باشد. (واقعا راست گفته‏اى.)

6 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ مَنْ كانَ فِي هذِهِ أَعْمى‏ فَهُوَ فِي الآْخِرَةِ أَعْمى‏ وَ أَضَلُّ سَبِيلًا قَالَ مَنْ لَمْ يَدُلَّهُ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ دَوَرَانُ الْفَلَكِ وَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ وَ الآْيَاتُ الْعَجِيبَاتُ عَلَى أَنَّ وَرَاءَ ذَلِكَ أَمْراً أَعْظَمَ مِنْهُ- فَهُوَ فِي الآْخِرَةِ أَعْمى‏ وَ أَضَلُّ سَبِيلًا قَالَ فَهُوَ عَمَّا لَمْ يُعَايِنْ أَعْمَى وَ أَضَلُّ

ترجمه :

6. محمد بن مسلم از امام باقر (عليه السلام) نقل مى‏كند كه ايشان درباره سخن خداوند كه فرموده است: كسى كه در اين (دنيا) نابينا باشد، در آخرت هم نابينا و گمراه‏تر خواهد بود.(293) مى‏فرمايد: كسى كه آفرينش آسمان‏ها و زمين، اختلاف شب و روز، چرخش روزگار، خورشيد، ماه و نشانه‏هاى شگفت انگيزى كه پشت آن مسئله بزرگ‏ترى وجود دارد، او را (به راه راست و حقيقت) هدايت نسازد، چنين شخصى در آخرت نابينا و گمراه‏تر خواهد بود و مى‏فرمايد: چنين شخصى از آن چه آن را نمى‏بيند، نابيناتر و گمراه‏تر مى‏باشد.

7 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ تَكَلَّمُوا فِي مَا دُونَ الْعَرْشِ وَ لَا تَكَلَّمُوا فِي مَا فَوْقَ الْعَرْشِ فَإِنَّ قَوْماً تَكَلَّمُوا فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَتَاهُوا حَتَّى كَانَ الرَّجُلُ يُنَادَى مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ فَيُجِيبُ مِنْ خَلْفِهِ وَ يُنَادَى مِنْ خَلْفِهِ فَيُجِيبُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ

ترجمه :

7. محمد بن مسلم از امام باقر (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: درباره غير از عرش (الهى) سخن بگوييد و درباره بالاتر از آن صحبت نكنيد؛ زيرا گروهى درباره خداوند صحبت مى‏كردند و سرگردان شدند تا جايى كه هر كسى را از جلو صدا مى‏زدند، از پشت سر جواب مى‏داد و (زمانى كه) از پشت سر صدا مى‏زدند، از جلو جواب مى‏داد. (و اين نشان مى‏دهد كه تا چه اندازه سر گردان شده و از آن جا كه قدرت درك واقعى خداشناسى را ندارد.)

8 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَثْعَمِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْقَصِيرِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ شَيْ‏ءٍ مِنَ التَّوْحِيدِ فَرَفَعَ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ تَعَالَى اللَّهُ الْجَبَّارُ إِنَّ مَنْ تَعَاطَى مَا ثَمَّ هَلَكَ

ترجمه :

8. عبد الرحيم قصير مى‏گويد: از امام باقر (عليه السلام) درباره توحيد پرسيدم. آن حضرت دستان خود را به سوى آسمان بالا بردند و فرمودند: خداوند جبار، بزرگ‏تر است، حقيقتا كسى كه (در ذات خداوند) غوظه ور شود، نابود خواهد شد.

9 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ أَنَّ إِلى‏ رَبِّكَ الْمُنْتَهى‏ قَالَ إِذَا انْتَهَى الْكَلَامُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَأَمْسِكُوا

ترجمه :

9. سليمان بن خالد از امام صادق (عليه السلام) درباره سخن خداوند كه فرموده است: به طور يقين پايان (همه چيز) به سوى پروردگار تو است.(294) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: زمانى كه سخن به خداوند ختم شد، (خود را) نگه داريد. (و سعى نكنيد كه درباره ذات او سخن بگوييد.)

10 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا مُحَمَّدُ إِنَّ النَّاسَ لَا يَزَالُ بِهِمُ الْمَنْطِقُ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا فِي اللَّهِ فَإِذَا سَمِعْتُمْ ذَلِكَ فَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‏ءٌ

ترجمه :

10. محمد بن مسلم از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: اى محمد! حقيقتا مردم هميشه سخن مى‏گويند (در سخن گفتن آزاد هستند) تا اين كه درباره (ذات) پروردگار سخن بگوييد، زمانى كه چيزى درباره خداوند شنيديد، بگوييد: هيچ خدايى جز خداى يگانه نيست كه چيزى مثل او نيست.

11 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا زِيَادُ إِيَّاكَ وَ الْخُصُومَاتِ فَإِنَّهَا تُورِثُ الشَّكَّ وَ تُحْبِطُ الْعَمَلَ وَ تُرْدِي صَاحِبَهَا وَ عَسَى أَنْ يَتَكَلَّمَ بِالشَّيْ‏ءِ فَلَا يُغْفَرَ لَهُ إِنَّهُ كَانَ فِيمَا مَضَى قَوْمٌ تَرَكُوا عِلْمَ مَا وُكِّلُوا بِهِ وَ طَلَبُوا عِلْمَ مَا كُفُوهُ حَتَّى انْتَهَى كَلَامُهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَتَحَيَّرُوا فَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيُدْعَى مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ فَيُجِيبُ مِنْ خَلْفِهِ وَ يُدْعَى مِنْ خَلْفِهِ فَيُجِيبُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ

ترجمه :

11. ابو عبيده حذاء مى‏گويد: امام باقر (عليه السلام) به من فرمود: اى زياد! از دشمنى (گفتن سخنان بيهوده) دورى كن؛ زيرا باعث ايجاد شك مى‏شود و عمل را نابود مى‏سازد و شخص را پست مى‏كند و شايد سخنى بگويد كه (ديگر) بخشيده نشود.

در زمان گذشته گروهى بودند كه علم چيزى كه به آنها واگذار شده بود را رها كردند و چيزى را جست و جو كردند كه علم آن، از آنها برداشته شده بود تا اين كه سخنانشان به خداوند ختم شد و (در اين جا بود كه) سرگردان شدند، به طورى كه شخصى را از جلو صدا مى‏زدند، از پشت سر جواب مى‏داد و از پشت سر صدا مى‏زدند، از جلو پاسخ مى‏گفت.

12 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي الْيَسَعِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّهُ قَدْ كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ قَوْمٌ تَرَكُوا عِلْمَ مَا وُكِّلُوا بِعِلْمِهِ وَ طَلَبُوا عِلْمَ مَا لَمْ يُوَكَّلُوا بِعِلْمِهِ فَلَمْ يَبْرَحُوا حَتَّى سَأَلُوا عَمَّا فَوْقَ السَّمَاءِ فَتَاهَتْ قُلُوبُهُمْ فَكَ