انَ أَحَدُهُمْ يُدْعَى مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ فَيُجِيبُ مِنْ خَلْفِهِ وَ يُدْعَى مِنْ خَلْفِهِ فَيُجِيبُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ

ترجمه :

12. سليمان بن خالد از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: در ميان كسانى كه قبل از شما زندگى مى‏كردند، گروهى بودند كه علم آن چه بر عهده آنها گذاشته شده بود را رها كردند و در جست و جوى علمى رفتند كه بر عهده آنها نبود. پس از مدتى از آن چه بالاى آسمان است، سؤال كردند و در نتيجه دل‏هايشان سرگردان شد، به طورى كه بعضى از مردم را از جلو صدا مى‏زدند، از پشت سر جواب مى‏داد و از پشت سر صدا مى‏زدند، از جلو پاسخ مى‏گفت.

13 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي الْيَسَعِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ دَعُوا التَّفَكُّرَ فِي اللَّهِ فَإِنَّ التَّفَكُّرَ فِي اللَّهِ لَا يَزِيدُ إِلَّا تَيْهاً لِأَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ لَا تَبْلُغُهُ الْأَخْبَارُ

ترجمه :

13. ابو جارود از امام باقر (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: تفكر درباره (ذات) خداوند فقط سرگردانى را اضافه مى‏كند، چون چشم‏ها خداوند را نمى‏بينند و اخبار به او نمى‏رسند. (تا بخواهند از ذات او خبر دهند.)

14 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَبِي الْيَسَعِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِيَّاكُمْ وَ التَّفَكُّرَ فِي اللَّهِ فَإِنَّ التَّفَكُّرَ فِي اللَّهِ لَا يَزِيدُ إِلَّا تَيْهاً لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ لَا يُوصَفُ بِمِقْدَارٍ

ترجمه :

14. سليمان بن خالد از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: از تفكر در مورد (ذات) خداوند دورى كنيد؛ زيرا تفكر در ذات او، فقط سرگردانى را اضافه مى‏كند، چون چشم‏ها خداوند را نمى‏بينند و به اندازه‏اى (خاص) توصيف نمى‏شود.

15 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ وَ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ دَخَلَ عَلَيْهِ قَوْمٌ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَتَكَلَّمُونَ فِي الرُّبُوبِيَّةِ فَقَالَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ عَظِّمُوا اللَّهَ وَ لَا تَقُولُوا مَا لَا نَقُولُ فَإِنَّكُمْ إِنْ قُلْتُمْ وَ قُلْنَا مِتُّمْ وَ مِتْنَا ثُمَّ بَعَثَكُمُ اللَّهُ وَ بَعَثَنَا فَكُنْتُمْ حَيْثُ شَاءَ اللَّهُ وَ كُنَّا

ترجمه :

15. فضيل بن عثمان مى‏گويد: گروهى از كسانى كه درباره (ذات) پروردگار صحبت مى‏كردند، به نزد امام صادق (عليه السلام) آمدند. آن حضرت فرمودند: از خدا بترسيد و او را بزرگ بشماريد؛ اما آن چه ما نمى‏گوييم شما هم نگوييد، زيرا اگر شما بگوييد، ما هم بگوييم، هم ما و هم شما (همگى) مى‏ميريم، سپس خداوند ما و شما را مبعوث خواهد كرد. پس آن جا كه خداوند بخواهد، ما و شما را مى‏برد.

16 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ لَنْ تَهْلِكَ حَتَّى تَتَكَلَّمَ فِي رَبِّهَا

ترجمه :

16. منذر ثورى از محمد بن حنفيه نقل كرده كه گفته است: هرگز اين امت (اسلام) تا زمانى كه درباره خداوند حرف نزنند، نابود نمى‏شوند.

17 وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِيَّاكُمْ وَ الْكَلَامَ فِي اللَّهِ تَكَلَّمُوا فِي عَظَمَتِهِ وَ لَا تَكَلَّمُوا فِيهِ فَإِنَّ الْكَلَامَ فِي اللَّهِ لَا يَزْدَادُ إِلَّا تَيْهاً

ترجمه :

17. ضريس كناسى از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: از سخن گفتن درباره (ذات) خداوند دورى كنيد، (البته) درباره بزرگى خداوند صحبت كنيد (اما) درباره (ذات) او سخن نگوييد، زيرا سخن گفتن درباره او فقط سرگردانى را اضافه مى‏كند.

18 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الدَّقَّاقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِنَّ النَّاسَ قِبَلَنَا قَدْ أَكْثَرُوا فِي الصِّفَةِ فَمَا تَقُولُ فَقَالَ مَكْرُوهٌ أَ مَا تَسْمَعُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ- وَ أَنَّ إِلى‏ رَبِّكَ الْمُنْتَهى‏ تَكَلَّمُوا فِيمَا دُونَ ذَلِكَ

ترجمه :

18. زراره مى‏گويد: به امام باقر (عليه السلام) عرض كردم: مردم در مقابل ما، پيرامون صفات الهى زياد سخن مى‏گويند، شما چه مى‏فرماييد؟ آن حضرت فرمودند: (اين سخنان) ناپسند است. مگر نشنيده‏اى كه خداوند مى‏فرمايد: و حقيقتا پايان (كارها) به سوى پروردگار تو است.(295) (اما) در مورد غير از آن سخن بگوييد.

19 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ مَلِكاً عَظِيمَ الشَّأْنِ كَانَ فِي مَجْلِسٍ لَهُ فَتَكَلَّمَ فِي الرَّبِّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَفُقِدَ فَمَا يُدْرَى أَيْنَ هُوَ

ترجمه :

19. زراره از امام صادق (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: حقيقتا فرشته‏اى با جايگاه بزرگ در مجلسى كه داشت، درباره پروردگار سخن گفت. پس گم شد و معلوم نيست كه در چه مكانى است.

20 أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِيَّاكُمْ وَ التَّفَكُّرَ فِي اللَّهِ وَ لَكِنْ إِذَا أَرَدْتُمْ أَنْ تَنْظُرُوا إِلَى عَظَمَةِ اللَّهِ فَانْظُرُوا إِلَى عِظَمِ خَلْقِهِ

ترجمه :

20. محمد بن مسلم از امام باقر (عليه السلام) نقل مى‏كند كه آن حضرت فرمودند: از تفكر در مورد (ذات) خداوند دورى كن